|
Rezolucija
Evropskog parlamenta od 15. Januara 2009.godine
o Sebrenici
Evropski
parlament,
- u skladu
sa svojom rezolucijom od 7. Jula 2005. o Srebrenici (1)
- u skladu sa
Sporazumom o stabiliziji i pridruživanju Evropskih zajednica i
njihovih država članica s jedne strane i Bosne i Hercegovine sa
druge strane, potpisanog u Luksemburgru 16. Juna 2008. godine, i
perspekitivama članstva u EU predočenim svim zemljama zapadnog
Balkana na EU samitu u Solunu 2003. godine,
- u skladu sa
članom 103 (4) svog poslovnika,
A. zato što je
u julu 1995. godine bosanki grad Srebrenica, tada izolovana enklava,
koju je Savet bezbednosti UN Rezolucijom od 16. aprila 1993. godine
poglasio Zaštićenom zonom, pala u ruke srpskih snaga predvodjenih
generalnom Ratkom Mladićem po direktivama tadašnjeg Predsednika
Republike Srpske, Radovana Karadžića,
B. zato što
su snage bosanskih Srba pod vođstvom generala Mladića i paravojne
jedinice, uključujući i neregularne srpske policijske jedinice koje
su na teritoriju Bosne ušle iz Srbije, u samo nekoliko dana po padu
Srebrenice po hitnom postupku usmrtile više od 8.000 muslimanskih
muškaraca i dečaka koji su se zatekli u ovom području pod zaštitom
Snaga Ujedinjenih nacija za zaštitu (UNPROFOR), a blizu 25.000
žena, dece i starijih ljudi prisilno deportovano; što je ovaj
događaj najveći ratni zločin koji se dogodio u Evropi od kraja
Drugog svetskog rata,
C. zato što
je ova tragedija od strane Međunarodnog suda za ratne zločine
počinjene na teirtoriji bivše Jugoslavije (ICTY) proglašena za
genocid, koja se dogodila na teritoriji koju su Ujedinjene nacije
proglasile bezbednom zonom, i što je simbol nesposobnosti
međunardone zajednice u posredovanju u konfliktu i zaštiti civilnog
stanovništva,
D. zato što
su jedinice bosanskih Srba višestruko kršile odredbe Ženevske
konvencije nad civilnim stanovništvom, uključujući deportaciju
hiljada žena, dece i starijih osoba i silujući veliki broj žena,
E. zato što
uprkos izutetno velikim naporima da bi se otkrili i ekshumirali
brojni masovni i pojedinačni grobovi i identifikovala tela žrtava,
i što dosad obavljene ekshumacije ne omogućavaju kompletnu
rekonstrkciju događaja u Srebrenici i njenoj okolini,
F. zato što ne
može biti stvarnog mira bez pravde i zato što je potpuna i
neograničena saradnja sa Haškim sudom i dalje osnovni zahtev u
daljem nastavku procesa integracije u EU zemalja zapadnog Balkana
G. zato što je
general vojske bosanskih Srba Radislav Krstić prva osoba koju je
Haški sud proglasio krivom za učestvovanje u srebreničkom genocidu,
zato što je najprominentniji optuženik, Ratko Mladić i posle gotovo
14 godina nedostupan, a podržavajući izručenje Radovana Karažića
Haškom sudu,
H. zato što je
institucionalizacija dana sećanja najbolji način odavanja pošte
žrtvama pokolja i slanja jasne poruke budućim generacijama,
1. seća se i
odaje poštovanje svim žrtvama nasilja tokom ratova na prostorima
bivše Jugoslavije; izražava saučešće i solidarnost porodicama
žurtava, od kojih mnoge još uvek nisu dobile konačnu potvrdu o
sudbini svojih rođaka; priznaje da je taj kontinuirani bol sve veći
zbog neuspeha se odgovorni za počinjeno privedu pravdi,
2. poziva
Savet i Komisiju da na odgovarajući način obeleže godišnjicu u
Srebrenici i Potočarima prihvatajući predlog Parlamenta da se 11.
jul u celoj Evropskoj uniji proglasi za dan sećanja na genocid u
Srebrenici i poziva da to učine i sve države Zapadnog Balkana;
3. poziva na
dodatne napore da se preostali begunci privedu sudu, izražavajući
svoju punu podršku značajnom radu Haškog suda i naporima jer je
suđenje odgovornima za maskr u Srebrenici i njenoj okolini važan
dalji korak u pravcu mira i stabilnosti u regionu; i s tim u vezi
nagalašava da treba posvetiti veću pažnju suđenjima pred domaćim
sudovima za ratne zločine,
4. naglašava
važnost pomirenja kao deo integracionog procesa u Evropi; ističe
važnost uloge verskih zajednica, medija i obrazovnog sistema u tom
procesu, kako bi građani svih etničkih pripadnosti mogli da
prevazidju tenzije prošlosti i otpočnu mirnu i iskrenu
koegzistenciju u interesu održanja mira, stablnosti i ekonomskog
razvoja; insistira da sve zemlje čine dalje napore u izlaženju na
kraj sa teškoćama i optrećenjima prošlosti,
5. upućuje
svog Predsednika da prosledi ovu rezoluciju Savetu, Komisiji i
vladama članicama, Vladi i Parlamentu Bosne i Hercegovine i njenim
entitetima, i vladama i parlamentima zemalja zapadnog Balkana.
Napomena FBD : Prevod teksta
preuzetog sa oficijelnog web sajta Evropskog parlamenta
Postavljeno na sajt
Beograd,
17.
januara
2009.
INFORMATIVNI
SERVIS FBD
|